OLİMPİYAT AÇIKLAMASI KANALLARDA NASIL YER BULDU, KİM SINIFTA KALDI?

Spor kanalları, ilk kez futbol dışında en çok ilgiyi olimpiyat seçme yayınlarıyla aldı.

Milliyet Cadde yazarı Sina Koloğlu, spor kanallarının olimpiyat yayınlarına dikkat çekti ve TRT Spor'un İspanya Başbakanı'nın konuşmasını çeviremediğini belirtti.

İşte Koloğlu'nun bugünkü yazısından  bölüm:

TRT Spor, İspanyol Başbakanı’nın konuşmasını çeviremedi
Madrid sunumunda İspanya Başbakanı Mariano Rajoy sunumu İspanyolca yaptı. Öyle olunca, TRT Spor önce şaşırdı sonra stüdyodaki sunucularımızın muhabbetleriyle top çevirilmeye başlandı. Gerekli önlemleri aldıklarını, İngilizce tercümanın orada hazır olduğunu ama kendisine sesin sağlıklı gelmediğini, bu nedenle çevirinin yapılamadığını vs. söylüyorlardı. Karışık bir durum olduğu belliydi. Olimpiyat komitesinin de böyle “çok farklı dillerde” konuşulmasından çeviri nedeniyle rahatsız olduğu da dile getirildi. Hepsi hoş güzel de İspanya Başbakanı konuşuyordu biz de izliyorduk. Peki diğer kanallardaki durum?

NTV Spor paşa paşa verdi, Sports TV’de seyretti
Sports TV’de aynı şekilde öyle kala kaldı. Ses seda yoktu. İspanyolca bilenlerin ne konuşulduğunu anlamaları için böyle bir sessizlik tercih edildi diye düşündüm ben. Biri sustu diğeri “bin bir dereden su getirdi” bir diğeri yani NTV Spor paşa paşa çeviriyi yaptı. Nasıl yaptı bilemiyorum ama yaptı. Kısa ve öz yani."

YAZININ TAMAMI İÇİN TIKLAYIN