HANGİ KÖŞE YAZARI HANGİ ATASÖZÜNÜ HATIRLATIYOR?

İşte Ertuğrul Özkök'ten İsmail Küçükkaya'ya, Ruhat Mengi'den Ayşe Arman'a, köşe yazarlarının Salih Tuna'ya hatırlattığı atasözleri.

Hangi köşe yazarı hangi atasözünü hatırlatıyor?

Mehmet Barlas üstadımız, "Kenarın dilberi ne kadar uğraşsa da nazende olmaz" atasözünü dercettiği gün bu yazıyı kaleme almayı kafama koymuştum.

Lakin gündemin yoğunluğundan bir türlü fırsat bulamadım.

Gündem yine yoğun ama seriye de çok ara verdik. "Hangi köşe yazarı hangi şarkıyı hatırlatıyor?"(18 Mart 2010, Yeni Şafak) yazısından beri okuyucu soruyor.

Araya bir-iki ufak "parça" sıkıştırdık ama, demek ki kesmedi.

Neyse artık, okuyucu velinimetimizdir; daha fazla bekletmek olmaz.

Hadi bakalım ne duruyorsunuz, kemerlerinizi bağlayın da başlayalım:

Kazan nerede kaynarsa maymun orada oynar / Ertuğrul Özkök (Bild’e yazar olmuş; Almanya’ya "oh" olsun!)

Balık baştan kokar / Oktay Ekşi (Ne de olsa Hürriyet gazetesinin başyazarı.)

Akılları pazara çıkarmışlar herkes kendi aklını satın almış / Reha Muhtar (Yok bir şey hocam; aklını övüyoruz işte!)

Cahile söz anlatmak deveye hendek atlatmaktan zordur / Can Ataklı

Suyun yavaş akanından insanın yere bakanından kork / Ruşen Çakır (Nerde o eski İslamcılar; bulsan da kapak yapsan, di mi ama?!)

Darı unundan baklava incir ağacından oklava olmaz / Ruhat Mengi ("Vermeyince Mabut Neylesin Mahmut" yani.)

Ağaca çıksa pabucu yerde kalmaz / Can Dündar (İş bilenin kılıç kuşananın kardeşim.)

Ateş düzene girdi hamur bitti, işler düzene girdi ömür bitti / Mustafa Balbay (Çok severdi bu atasözünü. Neyse acil tahliye dilerim.)

Anlayana sivrisinek saz anlamayana davul zurna az / Mustafa Mutlu (Hâlâ anlamadıysan ben sana ne diyeyim Mustafa’m.)

Atlar nallanırken kurbağa ayağını uzatmaz / İsmail Küçükkaya (Özel bir durum yok; işi biliyor manasında.)

Başındaki fese bak girdiği kümese bak / Nuray Mert (Hadi yine insanlık bizde kalsın; geçmiş olsun "ablacığım.")

At yedi günde, it yediği günde belli olur / Adı lazım değil zıpçıktı bir köşe yazarı işte. Kolonya avcısı burnu var hani.

Eğri cetvelden doğru çizgi çıkmaz / Emin Çölaşan

Sarımsağı gelin etmişler kırk gün kokusu çıkmamış / Ahmet Hakan

Çürük tahta çivi tutmaz / Özdemir İnce

Tekkeyi bekleyen çorbayı içer / Doğan Hızlan

Yuvarlanan taş yosun tutmaz / Bekir Coşkun (Henüz bir köşesi olmadığı için teselli niyetine.)

Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir olsa da çulu /Adını yazsam "Salih Tuna beni tahkir etti" diyerek mahkemeye koşacak. Anladınız siz onu.

Kâr eden ar etmez / Ayşe Arman

Ne kadar sallarsan salla paçana düşer son damla / Mehmet Ali Birand (Cumhuriyet mitingleri olsa yine coşar mı acaba?)

Bir baş soğan bir kazanı kokutur / Soner Yalçın

Keskin sirke küpüne zarar / Yılmaz Özdil

Akıllı bacaklarını sıvayana kadar deli dereyi geçer / Zülfü Livaneli

Bilirsen bir söz söyle, bilmezsen sükut eyle / Cüneyt Ülsever

Eli hamur ovalar, gözü dana kovalar / İclal Aydın

Eskiye rağbet olsaydı bit pazarına nur yağardı / Hasan Pulur

Leyleğin ömrü laklakla geçer / Hıncal Uluç ("Dünyayı sel bassa ördeğe vız gelir" mi deseydim yoksa?)

Kılavuzu karga olanın, burnu (...)tan kurtulmaz / Serdar Akinan (Kıskananlar çatlasın.)

Su akarken testiyi doldurmalı / Yiğit Bulut (Ne Alakası Varsa - 1 -)

Parayı veren düdüğü çalar / Fatih Altaylı (Ne Alakası Varsa - 2 -)

Ve, 3’üncü Ne Alakası Varsa:

Sakla samanı gelir zamanı / Salih Tuna

Salih Tuna/Yeni Şafak